비단작가 김선정TEXT
나는 사람을 그린다.
내가 만든 캐릭터를 아바타 삼아 하고 싶은 이야기를 에둘러 표현하기도 하고,
사람의 온기를 품었던 흔적들을 편집하여 이미지를 변주하기도 하지만
작업을 관통하는 일관된 주제는 `사람’의 이야기이다.
어린 시절에도 늘 사람을 그렸었다.
종이에 인형을 그리고 오려서 주인공을 만들고 내가 동경하고
바라는 대로 만들어낸 이야기 속의 역할놀이를수행시켰다.
그 시절의 놀이들은 어른이 되면서 끝난 줄 알았는데
문득, 현재진행형이라는 사실을 깨달았다.
지금의 나는 다만 종이 대신 비단을 바탕 삼아
여전히 사람의 이야기를 꾸려내는 중이다.
비단은 어린 날의 내 종이인형처럼 낡아서 헤질 염려도 없을 뿐더러
영민하고 지혜로운 벗처럼 말귀가 밝다.
작가로써 하고 싶은 말이 많아질 수록 표현은 더욱 단순해져야 한다고 다짐하며
비단과 세필과 먹 위주로 재료를 검박하게 하려 한다.
그리고 비단의 투명성을 활용하여 화면을 겹치거나 띄우거나 혹은 오려 붙여
평면의 회화에 미세한 입체감과 공간감을 부여하기도 한다.
I draw ‘people’.
With the characters I create as my avatars, I indirectly express the stories I want to share, or sometimes I craft varied images from the traces of people’s warmth.
But above all, the common theme which resonates throughout my work is telling the stories of ‘people’.
I drew people even when I was a child.
I would draw dolls on paper, cut them out, and stage them as the central character in roleplays of stories my imagination longed for.
I had thought that this was simply child’s play, which had come to an end as I entered adulthood.
But there came a day when I realised it still very much existed in my present.
I continue to tell stories of people, though rather than employing paper as my canvas, I now use silk.
Not only is there no need for concern that the silk may fade, like the paper dolls of my childhood days.
Like a bright and wise friend, it is prepared to listen to my every artistic desire.
I constantly remind myself that the more an artist wants to say, the more simplicity must be at the core of their expression. Thus, I keep my tools of choice refined by mainly using silk, a fine brush and ink.
And using the transparency of silk to my advantage, I layer, separate, cut out or transfer screens of silk to give a subtle sense of space and dimension to my work.